Perlu dibaca

10 Kata termasuk Jayus tidak bisa diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris

Begitu banyak bahasa di dunia ini dan antar bahasa saling menterjemahkan satu sama lain untuk masing-masing arti dalam setiap kata. Tetapi ada kata tertentu dalam setiap bahasa yang tidak bisa diterjemahkan ke bahasa lain atau harus tetap dikatakan atau ditulis dalam bahasa aslinya.


Berikut ini adalah beberapa daftar kata yang menurut orang Inggris tidak bisa diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris :

1. Mamihlapinatapai 
Berasal dari bahasa Yaghan. Yaghan adalah penduduk asli pulau Isla Grande de Tierra del Fuego. Yaghan merupakan suku nomaden yang berkelanan dari satu pulau ke pulau lain untuk mengumpulkan makanan.

Mamihlapinatapai artinya A look between two people that suggest an unspoken shared desire (Sebuah cara melihat di antara dua orang untuk menyatakan keinginan bersama yang tak terucapkan) tidak ada padanan kata yang tepat dalam Bahasa Inggris, mungkin kesulitan untuk menerjemahkan karena perilaku yang dimaksud dalam kata ini sangat khas penduduk Yaghan.

2. Iktsuarpok
Berasal dari bahasa Inuit. Inuit adalah penduduk asli Amerika yang tinggal di tempat-tempat dingin di Kanada utara dan Alaska.

Iktsuarpok artinya To go outside to check if anyone is coming (pergi ke luar untuk memeriksa apakah ada yang datang).

3. Tartle
Berasal dari bahasa Skotlandia.

Tartle artinya The act of hesitating while introducing someone because you've forgotten their name  (suatu sikap ragu-ragu ketika memperkenalkan seseorang karena Anda lupa nama orang yang diperkenalkan). Nampaknya kejadian ini sering terjadi sehingga muncul kata khusus untuk mengekspresikannya.

4. Tingo
Berasal dari bahasa Pacuense / Rapa Nui yaitu bahasa yang digunakan penduduk di pulau Paskah.

Tingo artinya The act of taking object one desires from the house of a friend by gradually borrowing all of them (Suatu tindakan untuk mengambil sesuatu barang yang diingini dari rumah seorang teman kemudian meminjam semuanya secara bertahap).

5. Duende
Berasal dari bahasa Spanyol.

Duende artinya The mysterious power of a work of art to deeply move a person (kekuatan misterius dari sebuah karya seni untuk menggerakkan seseorang secara mendalam).

6. Lagom
Bearasal dari bahasa Swedia.

Lagom artinya enough, sufficient, adquate or just the right amount (cukup / takaran yang tepat).

7. Cullacinno 
Berasal dari bahasa Italia

Cullacinno artinya The mark left on a table by a cold glass (suatu tanda / bercak di atas meja yang diakibatkan oleh gelas yang dingin).

8.Kyoikumama
Berasal dari bahasa Jepang

Kyoikumama artinya A mother who relentlessly pushes her children toward academic achievement (Seorang ibu yang tanpa henti mendorong anak-anaknya untuk berprestasi secara akademik).

9. L'appel du vide
Berasal dari bahasa Perancis

L'appel du vide artinya Describes the instinctive urge to jump from high places (Menjelaskan dorongan naluriah untuk lomat dari tempat tinggi).

10. Jayus
Berasal dari bahasa Indonesia

Jayus artinya A joke so poorly told and so unfunny that once cannot help but laugh (Suatu guyonan yang tidak lucu / garing / mati gaya)

Jayus sebenarnya adalah nama seorang siswa di SMU Kolese Gonzaga angkatan 1991. Nama lengkapnya Djayusman Soepadmo dan dipanggil Jayus. Siswa ini seringkali membuat lawakan / guyonan yang tidak lucu / garing dan membuat mati gaya. Sejak itu jika ada siswa lain yang membuat guyonan tidak lucu maka akan dibilang "Jayus banget loe". Kemudian kata ini menjadi kata yang umum digunakan di Indonesia hingga hari ini.

Selamat belajar :)
Dapatkan ebook BBIM di : Ebook BBIM
Mari bergabung bersama BBIM Friends di : FB BBIM






Comments